live ver.

我很在意電影的配樂,我是會為了一首歌看完一部電影的人

這首歌是她為動畫"古城荊棘王"(いばらの王)所寫的一首歌,

這也是MISIA第一次獻聲給動畫,

看過這部動畫後對於MISIA所寫下的歌詞非常有感觸

MISIA注入在歌裡的靈魂透過她的嗓音著實的傳到了聽眾的耳裡

*歌詞是我辛苦逐字翻譯的,希望大家分享之餘可以註明出處喔!感謝大家♥

 

Edge of this world 

作詞:MISIA /   作曲:Sinkiroh 

どこまでも続く 世界の果て
(世界的盡頭無止盡的蔓延)

どんなことがあるなんて 誰にも分からない
(誰也無法預知將來的事)

偶然でいい この先が見れるなら
(我想預見未來 就算是偶然也好)

あなたのもとへ 行ってみたくなるよ 
(我多想到你的身邊)

 

しくて 悲しくて 愛しさが つのった
(思慕與悲傷 讓這份愛更加的深刻)

切な想いを 重ね綴った 願いは今 あなたのもとへと 屆いていますか?
(互相串連的深刻思念 這個願望是否能傳遞給你)

夢見てた 色あせない 想い出綴った
(聯繫著我們的是夢裡那份不退色的回憶)

心までは あなたに送れない 時間だけが通りすぎるよ
(無法將心意傳送給你 只有時間不停的流逝)

 

繋いだ手を 強く握って
(用力的緊握牽著的手)

あなたの溫もりを もう一度 知るの
(再一次感受你的溫度)

時間さえも消せなかったこの傷
(無法隨時間消逝的傷口)

癒すように二つの心 重ねてよ
(兩顆心像是互相救贖般的交疊)

 

離れても 忘れない まっすぐな その瞳
(即使分離也忘不了你堅定直率的眼神)

切な想いを 重ね綴った 願いは今 あなたのもとへと 屆いていますか?
(互相串連的深刻思念 我的願望是否能傳遞給你?)

守りたい 神様 この悲しみを消して
(我想守護你 神啊請抹除這份哀傷)

あなたを傷つけるもの全て
(就讓你的痛苦全都消失吧)

辿り著く この世界の果てまで
(就這樣直達世界的盡頭)

 

強く願う事に出會えば 自分らしく生きられる
(如果不斷祈禱就能實現 那我一定可以活的更像自己)

いつの日か誰かのため 何かを見つけたら
(如果有天能為了某人找尋到什麼的話)

信じている道を選ぶ
(我就能更堅信所選的道路)


いつの日か 辿り著く この世界の果てまで
(如果有天能到達世界盡頭的話)

切な想いを 重ね綴った 願いはきっと あなたのもとへと屆いていますか?
(互相串連的深刻思念 我的願望是否能傳遞給你?)

信じてる この願いが 奇跡を 起こすの
(只要深信這個願望 是否就會發生奇蹟)

夢を見るわ 永遠の愛を
(懷抱著夢想 帶著永遠的愛)

辿り著く この世界の果てまで
(就這樣直達世界的盡頭)

 

夢を見るわ この世界の果てまで
(懷抱著夢想 直到世界的盡頭)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    M 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()