第一次聽到高鈴的歌是在看了夏目友人帳這部動畫
溫柔的歌聲,聽了有種好感動的感覺
歌詞很簡單、旋律很簡單
但卻深深的打動了我,從此我愛上他們
之後一定還要再分享他們其他的歌!都好棒
*歌詞是我辛苦逐字翻譯的,希望大家分享之餘可以註明出處喔!感謝大家♥
高鈴_愛してる
作詞:山本高稲 / 作曲:高鈴
ねぇ もう少しだけ
(呐 只要一下)
もう少しだけ聞いていてほしい
(只要一下下 可以聽我說嗎?)
ねぇ もう少しだけ
(呐 只有一點)
もう少しだけわがままいいですか?
(只有一點點 可以讓我任性嗎?)
手にいれた途端に消えてしまいそう
(彷彿一到手就會消失般)
言葉をくれませんか?
(可以給我那句話嗎?)
「愛している 愛している 世界が終わるまで」
(我愛你 我愛你 直到世界結束)
馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
(就算很傻 也可以微笑試著說出口)
愛している
(我愛你)
そんなことが簡単には出来なくて
(雖然不是那麼簡單的事)
上手く愛せるようにと
(但我想要好好愛你)
あの空に祈っている
(就向著那片天空祈禱吧)
ねぇ 知りたくても
(吶 就算想知道)
知り尽くせないことばかりで
(還是有好多未知的事)
だから 1つにならない2つの体を
(所以我想將無法合而為一的身體)
精一杯 抱きしめた
(緊緊的擁抱)
あなたがいるそれだけで もう世界が変わってしまう
(只要你存在 就能改變我的世界)
モノトーンの景色が ほら鮮やかに映る
(你瞧、映再眼裡的黑白的景色 都變得鮮豔起來)
いつの間にか離れていた 手をつないで歩いてく
(就算不知何時會分離 也要牽著你的手向前走)
上手く愛せているかなぁ
(我們能好好的愛嗎?)
あの空に聞いてみるの
(就問問那片天空吧)
いつか離ればなれになる日がきても
(就算各分東西的那天到來)
あなたを想った日々があればそれでいい
(只要能每天思念著你就夠了)
いつか離れた意味を知る日が来るよ
(就算明白分離意義的那天將會到來)
約束するから 明日へ
(我也會遵守約定 邁向明天)
「愛している 愛している 世界が終わるまで」
(我愛你 我愛你 直到這個世界結束為止)
馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
(就算很傻 也可以微笑試著說出口)
愛している
(我愛你)
そんなことが簡単には出来なくて
(雖然不是那麼簡單的事)
上手く愛せるようにと
(但我想要好好愛你)
あの空に祈っている
(就向著那片天空祈禱吧)
あの空に祈っている
(就向著那片天空祈禱吧)

我也是看了夏目友人帳才愛上這首歌 但我覺得她本身的MV更是令人喜愛 有種眼淚盈眶的感動
真的!MV道出那種想感謝說出我愛你的心情~ 高鈴的歌還有很多好聽的喔!
找這首的歌詞找很久了。謝謝您用心的翻譯! 這首歌真的好美。 在聽高鈴唱時能感受得到她有在用心靈去演唱這首歌。 每次聽都很感動。雖然我已聽了不下百次,但每次聽到高鈴唱到”愛している”時,內心都會被觸動到。
謝謝你喜歡! 真的~他的歌聲每每聽都有很有感觸與感動! 有機會會再翻譯他其他的歌!到時也希望你可以一起支持
這首歌真的給人很溫暖的感覺 謝謝您的翻譯和提供歌詞
不客氣!希望你喜歡