最近重看了コードギアス 反逆のルルーシュ(Code Geass 反叛的魯路修)想起了這首我很愛的歌

是由日本的三人團體SunSet Swish唱的(在台灣好像是大家比較不熟悉的團體)

還記得以前看這動畫聽這到首ED都會想哭,因為歌詞很湊巧的影射到主角的情境,他只是單純的只是希望妹妹可以得到幸福卻不得不走上這條不歸路

最後的結局真是哭死我了~真是很會送便當的一部動畫!

這動畫有點久了應該很多人翻譯過這首歌了,但我還是想用自己的詞彙來解讀他~以表我的愛!哈哈

 

*歌詞是我辛苦逐字翻譯的,希望大家分享之餘可以註明出處喔!感謝大家♥

 

 

SunSet Swish_モザイクカケラ

 

作詞:石田順三 作曲:石田順三

 

モザイクカケラ ひとつひとつ繋ぎ合わせて描いてゆく

あなたがくれた 出逢いと別れも

用馬賽克碎片一個個拼湊描繪

你曾給過的相遇與分離

 

こんなはずじゃない そう思って眠り

目覚めればいつもの 変わらない空回り

意味も無く繰り返し

一直想著不該如此而入睡

醒來後一切如往常依舊只是空轉

那毫無意義的重複

 

モザイクカケラ 拾い集めてた 「上手く生きる為の術」

歪なソレが美しく見えたんだ

強がりながら 躓きながら選び抜いた道の上で

剥がれ落ちては 埋まらないカケラ

蒐集那馬賽克碎片「是為了活的更好的手段」

即使扭曲看來仍舊美麗

就算逞強一路顛簸 也要站在選定的道路上

就算剝落也不會被掩埋的碎片

 

それぞれの意地を敷き詰めた世界

誰にも譲れないモノがあるはずなのに

色取りを気にしてる

在這由各式毅力所拼成的世界

誰都有不想退讓的東西

只在乎著如何點綴色彩

 

モザイクカケラ 様々な色や形に魅せられながら

望み過ぎてた 「若気の至り」 よ

心の隙間 愛のセメントを信じては流し込んで

決して溶け合うことのないカケラ

被各種顏色與形狀的馬賽克碎片吸引著

期望過高是因為「年輕氣盛」

心的縫隙 流進了相信愛的接著劑

卻是絕對無法融為一體的碎片

 

コントラストが綺麗だから 逆に凸凹でいい

なんとなく順番を待ってないで

自分なりの答えを見つけよう

正因為有對比的美 才能顯現差異的好

別只是按順等待

要找出那屬於自己的答案

 

モザイクカケラ 鮮やかに映す過去の嘘も過ちも

消してしまいたいと想えば想うほど

振り返ればそこにあるスタートライン未だ進んじゃいない

もう一度夢を拾い集めてみよう

馬賽克碎片鮮明的照映出過去的謊言與錯誤

越想越希望可以抹去那所有

赫然回首仍站在起點一步也沒前進

試著再次拾起那夢想吧

 

モザイクカケラ ひとつひとつ繋ぎ合わせて描いてゆく

あなたがくれた 出逢いと別れも

用馬賽克碎片一個個拼湊描繪

你曾給過的相遇與分離

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    M 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()