頭文字D劇場版2014的主題曲
沒想到隔了著麼久又有劇場版要上了!!
剛好看到有網友在詢問歌詞~我就試著翻譯囉!
*歌詞是我辛苦逐字翻譯的,希望大家分享之餘可以註明出處喔!感謝大家♥
Abbey _CLUTCHO
作詞:YUTO 作曲:YUTO
You are always worried about little things
You always get yourself derailed
You always make such a big deal out of these things
But they don't seem like a big deal
你總是煩惱著無謂的小事
你總是讓自己玩火
你總是讓這些事變得很複雜
即使它們並不事那麼重要
目を閉じれば見えてくる光
また動き出した壊れかけの時計
閉上眼就能看見那道光
快壞的時鐘又開始蠢蠢欲動
古びた蛍光灯の明かりに霞む
ちっぽけな傷は痛むこともなくて
あの日の記憶も
Some say this is growing up
老舊日光燈模糊了視線
這點小傷一點都不痛
那天的回憶也是
有人說這就是長大吧
You always seem to feel a bit out of place
And you are always on your own
You always make such a big deal out of these things
But they don't seem like a big deal
你總是覺得自己找不到棲身之處
所以你總是靠自己
你總是讓這些事變得很複雜
即使它們並不事那麼重要
ホコリまみれのアルバムめくって
また動き出した壊れかけの時計
翻著積滿灰塵的相簿
快壞的時鐘又開始蠢蠢欲動
古びた蛍光灯の明かりを消して
退屈な日々はもう止めにしたんだ
あの日の記憶も
Some say this is growing up
關上那盞老舊的日光燈
無聊的日子也隨之停止
那天的回憶也是
有人說這就是長大吧
I can tell you this
That is the way it is
I want nothing but you
All I need is you with me
How about you
我能告訴妳
這就是所謂的法則
我只想要妳
我想做的就是陪伴妳
妳也這麼想嗎?
古びた蛍光灯の明かりに霞む
ちっぽけな傷は痛むこともなくて
一筋の光は
Only you get it
老舊日光燈模糊了視線
這點小傷一點都不痛
那道光線
只有妳捕捉得到
古びた蛍光灯の明かりを消して
退屈な日々はもう止めにしたんだ
あの日の記憶も
Some say this is growing up
關上那盞老舊的日光燈
無聊的日子也隨之停止
那天的回憶也是
有人說這就是長大吧