PIXNET Logo登入

M's music murmur

跳到主文

喜歡日文 喜歡日文歌 希望分享更多日文歌給大家 也歡迎日語交流

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 12月 16 週六 201711:25
  • サザンオールスターズ-真夏の果実_中日歌詞翻譯


今天好冷好冷,讓我想要サザン(南方之星)的歌取暖!這首經典的真夏的果實不只被超多人翻唱(鄧麗君/放浪兄弟/絢香),更是被改編成不同版本的中文,最經典的就是歌神張學友的每天多愛你一些,方大同的復刻回憶,舉了這麼多就是想說這首歌真的很經典~
 
サザンオールスターズ-真夏の果実
詞 / 曲:真夏の果実
涙があふれる悲しい季節は

誰かに抱かれた夢を見る

泣きたい気持ちは言葉に出来ない

今夜も冷たい雨が降る

こらえきれなくてため息ばかり

今もこの胸に夏は巡る
這是個讓人落淚的季節
作了一個被人擁抱的夢
想哭的心情難以言喻
今夜仍持續下著冰冷的雨
難以平復的情緒只剩嘆息相伴
那時的夏天仍在心中徘徊不去




四六時中も好きと言って

夢の中へ連れて行って

忘れられない Heart & Soul

声にならない
日以繼夜的說著喜歡你
請帶著我進入夢中
無法忘懷的Heart & Soul
無以名狀



砂に書いた名前消して

波はどこへ帰るのか

通り過ぎ行く Love & Roll

愛をそのままに
揮去寫在沙灘上的名字
海浪他要歸向何方
來了又走的Love & Roll
就讓愛順其自然吧



マイナス100度の太陽みたいに

身体を湿らす恋をして

めまいがしそうな真夏の果実は

今でも心に咲いている

遠く離れても黄昏時は

熱い面影が胸に迫る
我像是零下100度的太陽
談著全身濕透的戀情
幾乎讓人暈眩的盛夏果實
仍在我心中發芽
縱然相隔千里 越到黃昏時刻
你炙熱的容樣越是浮現



四六時中も好きと言って

夢の中へ連れて行って

忘れられない Heart & Soul

夜が待てない
日以繼夜的說著喜歡你
請帶著我進入夢中

無法忘懷的Heart & Soul
等不及夜晚的到來



砂に書いた名前消して

波はどこへ帰るのか

通り過ぎ行く Love & Roll

愛をそのままに
揮去寫在沙灘上的名字
海浪他要歸向何方
來了又走的Love & Roll
就讓愛順其自然吧



こんな夜は涙見せずに

また逢えると言って欲しい

忘れられない Heart & Soul

涙の果実よ
今晚揮乾淚水
希望你能說句再相會
無法忘懷的Heart & Soul
淚水的果實呀

 
 

(繼續閱讀...)
文章標籤

M 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(30,951)

  • 個人分類:サザン(南方之星)
▲top
  • 3月 30 週四 201719:54
  • いとしのエリー-中日歌詞翻譯(各版本大集合)

歡迎光臨我的商店

 
(繼續閱讀...)
文章標籤

M 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(8,609)

  • 個人分類:サザン(南方之星)
▲top
1

個人資訊

M
暱稱:
M
分類:
視聽娛樂
好友:
累積中
地區:

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

暖暖瓷器-質感設計陶瓷餐具

加入粉絲團

熱門文章

  • (46,999)サカナクション _ 新宝島-中日歌詞
  • (41,845)ONE OK ROCK _Cry Out-中日英歌詞(修正完整版)
  • (38,693)椎名林檎 _長く短い祭-中日歌詞
  • (38,507)安室 奈美恵_CAN YOU CELEBRATE? feat. 葉加瀬太郎-中日歌詞
  • (27,638)蔡依林_ I'm Not Yours Feat. 安室奈美惠−中英歌詞
  • (24,605)スピッツ _ロビンソン-中日歌詞
  • (19,989)高鈴_愛してる-中日文歌詞
  • (16,408)Sweet Memories_多版本-中日文歌詞
  • (14,016)椎名林檎 _ギブス-中日歌詞
  • (11,163)平井堅 _グロテスク feat. 安室奈美恵−中日歌詞

最新文章

  • 宇多田光-One Last Kiss_ 中日歌詞翻譯
  • 米津玄師-感電_ 中日歌詞翻譯
  • JIDA - Still In Our Time (Feat: 우예린)-中日歌詞翻譯
  • 高橋優 - ヤキモチ_中日歌詞翻譯
  • フレンズ meets 窪田正孝-#NoBitterLife-中日歌詞翻譯
  • MONDO GROSSO-偽りのシンパシー中日歌詞翻譯
  • 宇多田ヒカル _あなた-中日歌詞翻譯
  • back number _大不正解-中日歌詞翻譯
  • ゆず / 山本彩 / AKB48-365日の紙飛行機_中日歌詞翻譯
  • Official髭男dism_ノーダウト-中日歌詞翻譯

文章分類

toggle 五字以上 (13)
  • 島谷ひとみ (1)
  • スガ シカオ (1)
  • 竹内まりや (1)
  • まきちゃんぐ (1)
  • きゃりーぱみゅぱみゅ (2)
  • 安室奈美惠 (7)
  • やなぎなぎ (1)
  • 藍井エイル (1)
  • 小島麻由美 (1)
  • 小泉今日子 (1)
  • TK from 凛として時雨 (2)
  • 宇多田ヒカル (9)
  • 加藤ミリヤ (1)
toggle 團體-男女 (17)
  • 水曜日のカンパネラ (1)
  • globe (1)
  • 雨のパレード (2)
  • フレンズ (1)
  • indigo la End (2)
  • ヘクとパスカル (1)
  • Hello Sleepwalkers (1)
  • SEKAI NO OWARI (1)
  • Spangle Call Lilli Line (1)
  • 高鈴 (1)
  • EGO-WRAPPIN' (2)
  • AAA (1)
  • いきものがかり (2)
  • ゲスの極み乙女。 (1)
  • サカナクション (2)
  • 凛として時雨 (1)
  • advantage Lucy (1)
toggle 其他 (2)
  • 合唱 (1)
  • 舊動畫歌曲 (2)
toggle 團體-女 (8)
  • 赤い公園 (2)
  • ZONE (1)
  • ねごと (1)
  • 東京女子流 (1)
  • 少女時代 (1)
  • SCANDAL (1)
  • Flower (2)
  • Perfume (3)
toggle 團體-男 (33)
  • コブクロ (1)
  • サザン(南方之星) (2)
  • ゆず (1)
  • OKAMOTO'S (1)
  • back number (2)
  • KinKi Kids (1)
  • レミオロメン (1)
  • MONDO GROSSO (2)
  • 感覚ピエロ (1)
  • RADWIMPS (2)
  • Goodbye holiday (1)
  • 神様、僕は気づいてしまった (1)
  • Official髭男dism (1)
  • PANDORA (1)
  • スキマスイッチ (2)
  • BUCK-TICK (1)
  • CLUTCHO (1)
  • 嵐 (4)
  • flumpool (2)
  • スピッツ (2)
  • 氣志團 (1)
  • SunSet Swish (1)
  • KAT-TUN (1)
  • 五月天 (1)
  • BUMP OF CHICKEN (3)
  • ONE OK ROCK (3)
  • 湘南乃風 (1)
  • シド (1)
  • VAMPS (1)
  • V6 (1)
  • SUPER BEAVER (1)
  • B’z (1)
  • S.R.S (1)
toggle 四個字-女 (12)
  • 倉木麻衣 (1)
  • 星村麻衣 (1)
  • 松浦亜弥 (1)
  • 高橋洋子 (1)
  • 西野カナ (2)
  • 松田聖子 (1)
  • 引田香織 (1)
  • 平原綾香 (1)
  • 椎名林檎 (8)
  • 中島美嘉 (2)
  • 家入レオ (2)
  • 平松愛理 (1)
toggle 四個字-男 (7)
  • 福山雅治 (1)
  • まふまふ (1)
  • 山下達郎 (3)
  • 桐谷建太 (1)
  • 近藤晃央 (1)
  • 米津玄師 (3)
  • 三浦大知 (1)
toggle 三個字-女 (6)
  • 林原めぐみ (1)
  • 手嶌葵 (1)
  • 洲崎綾 (1)
  • 大塚愛 (1)
  • 一青窈 (1)
  • 元ちとせ (1)
toggle 三個字-男 (3)
  • 星野源 (2)
  • 平井堅 (3)
  • 高橋優 (2)
toggle 英文 (19)
  • PES from RIP SLYME (1)
  • Aimer (2)
  • Supercell (1)
  • Ann Sally (1)
  • JIDA (1)
  • DAOKO (1)
  • MISIA (2)
  • Superfly (2)
  • Olivia (1)
  • Rihwa (1)
  • Bonnie Pink (2)
  • JUJU (2)
  • miwa (1)
  • EGOIST (1)
  • Gackt (1)
  • m-flo (1)
  • Che’Nelle (1)
  • LOVE PSYCHEDELICO (2)
  • chay (1)
  • 未分類文章 (1)

最新留言

  • [25/10/16] 訪客 於文章「宇多田ヒカル_道-中日歌詞...」留言:
    感謝你的翻譯,好喜歡這首歌 你的翻譯讓我明白她如何思念自己...
  • [25/10/14] Rinzony 於文章「スピッツ _ロビンソン-中日歌詞...」留言:
    動畫小紅豆曾用這首歌 很好聽...
  • [24/08/04] Tats. Yamashita 於文章「山下達郎_REBORN-中日歌詞翻譯...」留言:
    你好,請問可以翻譯山下達郎的〈蒼氓〉嗎?非常喜歡這一首,拜托...
  • [24/04/15] 邱越鳳 於文章「松田聖子_Only My Love-中日...」留言:
    很好聽的一首歌曲。「往昔」!珍惜自己身邊有擁有的人。 ...
  • [24/04/02] orangeflowerfafa 於文章「TOWA TEI with 椎名林檎_A...」發表了一則私密留言
  • [24/03/12] 訪客 於文章「いとしのエリー-中日歌詞翻譯(各版本大集...」留言:
    謝謝你的翻譯, 終於明白這首歌的含義, 在1998年的時候曾...
  • [23/09/01] tramp. 於文章「スピッツ _ロビンソン-中日歌詞...」發表了一則私密留言
  • [22/11/10] up0925 於文章「ゆず / 山本彩 / AKB48-365...」留言:
    非常喜歡你的翻譯,謝謝您...
  • [22/10/28] 訪客 於文章「ゆず / 山本彩 / AKB48-365...」留言:
    很棒的翻譯,謝謝您!...
  • [22/04/02] 訪客 於文章「宇多田ヒカル_真夏の通り雨-中日歌詞...」留言:
    原本在搜尋引擎找出一堆 Blog 文章,不知哪幾篇值得花時間...

文章精選

文章搜尋

誰來我家

動態訂閱