MONDO讓我認識了BiSH的Aina The End,沙啞的嗓音真的很好聽,本身有著舞蹈底子的她在mv裡性感的樣子很美~為這首危險的歌又更加分了
這首歌讓我想到了格雷的五十道陰影,隱藏在心中最真實卻又不可告人的慾望
mondo好像很會表現出寂寥卻又不為人知的深層欲望,就像之前跟満島ひかり(滿島光)合作的ラビリンス都會讓人沈溺於其中
BiSH也是個特別的樂團~下次來介紹她們吧!
mv滿煽情的,大家斟酌觀賞吧!

*歌詞是我辛苦逐字翻譯的,希望大家分享之餘可以註明出處喔!感謝大家♥

 

MONDO GROSSO_偽りのシンパシーfeat.アイナ・ジ・エンド (BiSH)

Kei Owada  曲:Shinichi Osawa

 

誰にも 言えない 秘密のこと
誰にも 言わない ホントのこと
どこにもいけない二人の嘘シンパシー
這是一個  不可告人  的秘密
這是一個  誰都不想說  的事實
四面楚歌  我們偽善的同情



華麗で 優雅で 裏切る花
誰かに よく似た ダリアの花
すべては ふたりの
甘い疑惑のダンス
背叛之花  華麗  而  優雅  
大理花*  那樣的似曾相識   
全都是我們
甜密帶著猜疑的舞蹈
*大理花的花語是"愛情叛徒"


痛み 与えて
愛より 確かなもの
罰を 与えて
ずっと 離れないよう
讓我  痛
比愛更真切的
懲罰  我
就此離不開你


Tangled up in you, you, you, you,,
動けなくなる
You know that I'll never leave you
ほどけない 愛
Tumbling down, down, down, down...
落ちていく
鎖でつながれた 二人の楽園
神魂顛倒 只為你, 你,你,你,,
無法動彈
你知道我早已離不開你
解不開的  愛
驟然落下, 下,下,下...
上了枷鎖的樂園  只有你我



傷を 与えて
しるしを 遺してほしい
あなた だけでいい
私を 求めていて
弄傷  我
給我​確切的印記
我只要你
渴求我吧


誰にも わからない 二人のこと
あなたが 私を 憎むほどに
見えない鎖が肌に食い込む心地
誰都不懂  我們  的關係
你對我的憎恨
就像看不見的鎖鏈深深咬進每吋肌膚



あなたに摘まれる 非力な花
涙は したたる 蜜の香り
触れては いけない
赤い魅惑の果実
嬌弱的花朵  被你採摘
蜜香如淚珠般滴垂
禁止碰觸
這鮮紅欲滴的果實



痛み 与えて
愛より 確かなもの
罰を 与えて
ずっと 離れないよう
讓我  痛
比愛更真切的
懲罰  我
就此離不開你


Tangled up in you, you, you, you,,
抱き合うたび
You know that I'll never leave you
絡まった 愛
Tumbling down, down, down, down...
目を閉じて
嘘で操られた 最後の楽園
神魂顛倒 只為你, 你,你,你,,
每一次的擁抱
你知道我早已離不開你
糾纏不開的  愛
驟然落下, 下,下,下...
閉上眼
被謊言操控的最後樂園


誰にも わからない 二人のこと
あなたが 私を 憎むほどに
どこまでいっても安心する感覚
誰都不懂  我們  的關係
你對我的憎恨
無論身處何處都能感到安心無比


誰かの 望んだ 私になる
そしたら いつかは 愛せるかな
乾きも 孤独も 自己欺瞞のシンパシー
是誰的欲望造就了我
總有一天我會去愛
乾涸  孤獨  自我欺瞞的同情

 

 

創作者介紹
創作者 M 的頭像
M

M's music murmur

M 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()