ナミヤ雑貨店の奇蹟(解憂雜貨店)很感人的電影,很喜歡作者東野圭吾的這個發想有點真實又不可思議的故事,浪矢老爺爺感覺就真的是會出現在真實生活中的人物。我事先看過書才看電影。電影用畫面的呈現將每個環節又更真實的串了起來,雖然我喜歡小說裡可以發會想像的空間,但是電影還是有著我想不到的音樂邊曲,飾演セリー(芹)的門脇麦詮釋這首歌我很喜歡,演員的她唱起來很有角色的感覺,跟原唱的山下達郎又是一種不同的感覺。山下達郎的詞寫的很棒,不複雜的詞彙簡單的表達出セリー的感受,兩種編曲各自適合兩個人的歌聲,都很棒!特別喜歡悲しまないで那一段的歌詞跟旋律,看完電影後聽很觸動人心

 

*歌詞是我辛苦逐字翻譯的,希望大家分享之餘可以註明出處喔!感謝大家♥

山下達郎_REBORN

詞/曲:山下達郎

生きることを教えてくれた
あなたを忘れないよ
かけがえのない愛の形見に
さみしさは似合わない
そっと微笑む
にじむ夜を 抱きしめ
是你教會我活著的意義
我不會忘了你
這獨一無二愛的紀念品
不適合寂寞
輕輕微笑
擁抱朦朧的夜色



あなたはいつだって私のそばにいる
目に見えぬ力で
心を震わせる
いつかまた きっとまた
めぐり会う時まで
少しだけのさよなら
你總是守護在我的左右
用看不見得力量
震撼著我的心
有一天  總有那麼一天
在我們相遇之前
說聲短暫的道別


触れることは もう叶わない
でもいつも感じてる
私たちが生きた証を
唇に言葉を乗せ
あなたのかわりに
歌おう 声の限りに
想觸摸你的心願已經無法實現
但我能感受
我們活著的證明
就讓這些話銜上唇
代替你
讓歌聲 用盡全力訴說



私たちはみんな
どこから来たのだろう
命の船に乗り
どこへと行くのだろう
あなたから私へと
私は誰かへと
想いを繋ぐために
我們誰不都是
來自於何處
乘上名為命運的船
駛向未知
承接自你
傳遞向誰
都是為了將思念緊緊相扣


悲しまないで
うなだれないで
振り向かないで
怖がらないで
とどまらないで
諦めないで
生きて行きたい
あなたのように
不要傷悲
不要沮喪
不要回頭
不要害怕
不要佇足
不要放棄
我想堅強的活下去
就像你一樣



あなたはいつの日か
ふたたびよみがえり
永遠のどこかで
私を待っている
たましいは決して滅びることはない
いつかまた きっとまた
めぐり会う時まで
少しだけのさよなら
たくさんのありがとう
少しだけのさよなら
我相信總有一天
你會再度復甦
在永遠的境界
等待著我
靈魂永遠不滅
有一天  總有那麼一天

在我們相遇之前
說聲短暫的道別
滿溢而出的感謝
說聲短暫的道別

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    M 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()