*想關閉bilibili的彈幕只要按右下角的灰色對話框就可以囉

早就買了CD,只是忙碌的沒有時間好好的去細聽歌詞。
今天帶著我的ipod一個人坐在星巴克放著這首歌,拿手機翻出了歌詞來看,情緒一個上來完全就是一個快要不能控制...淚水在眼眶打轉,剛好坐在櫃檯超怕店員覺得我是失戀來這裡喝咖啡解憂嗎XD

宇多田真的不是像方文山那種寫著文詞優美的作詞家(方文山我也愛),但她卻可以每每都直擊我的內心深處,久久揮之不去。這首歌就成了我今天的單曲循環。


這張Fantôme很多都是悼念她逝去的媽媽,所以聽了很有感觸。那個一直支撐著你的人其實從來不曾離開
這首歌的歌詞其實很簡單沒有太難的單字,我甚至完全不用查字典就翻完整首歌,但是我聽了一遍又一遍,自己翻的歌詞思考了一次又一次,希望可以將這首歌真正的意思表達給大家,我雖然不是很厲害的翻譯員,但是我很享受每次思考作詞者想傳達的感受跟我所翻出來的感覺是不是相符合的,希望有傳達給大家,她的歌真的陪了我走過很多心情的轉變也給了我很多鼓勵

還久違的拍了SUNTORY的礦泉水廣告,覺得她瘦好多~看完也好好想去健行(一直文不對題...)

 

*歌詞是我辛苦逐字翻譯的,希望大家分享之餘可以註明出處喔!感謝大家♥

 

宇多田ヒカル_道

 

作詞:宇多田ヒカル  作曲:宇多田ヒカル

 

黒い波の向こうに朝の気配がする

消えない星が私の胸に輝き出す

悲しい歌もいつか懐かしい歌になる

見えない傷が私の魂彩る

暗潮洶湧的另一端有著晨光的氣息

不曾消逝的星星在我胸中散發光芒

悲傷的歌曲不知不覺成了令人懷念的歌

我的靈魂因為這看不見的傷痛染上了色彩

 

転んでも  起き上がる

迷ったら  立ち止まる

そして問う あなたなら

こんな時  どうする

跌倒就要勇敢的站起來

迷惘可以猶疑停下腳步

我想問問 如果是你

此刻會怎麼決定

 

私の心の中にあなたがいる

いつ如何なる時も

一人で歩いたつもりの道でも

始まりはあなただった

你就在我內心深處

無論何時發生什麼事

即使我打算走上這條獨自一人的道路

也是因為有你我才能開始

 

It's a lonely road

But I'm not alone

そんな気分

這是條孤獨的路

但是我不寂寞

這就是我現在的心情

 

調子に乗ってた時期もあると思います

人は皆生きてるんじゃなく生かされてる

我想我也曾有過得意忘形的時期

人們不是獨自存活而是因為這世界讓我們活下去

 

目に見える  ものだけを  信じてはいけないよ

人生の  岐路に立つ  標識は  在りゃせぬ

不要只被眼前所見而矇蔽

人生的歧路上根本沒有所謂的指標

 

どんなことをして誰といても

この身はあなたと共にある

一人で歩まねばならぬ道でも

あなたの声が聞こえる

無論和誰一起做些什麼

這靈魂*都會與你同在

就算要孤獨的走在這條路上

我也能聽見你的聲音

*其實直接翻譯應該是這付身軀會一直與你同在,但是以整首歌的歌詞角度來看この身指的應該是媽媽不是宇多田,而あなた指的是宇多田自己
所以翻成身軀感覺很奇怪所以這邊我自己翻作是靈魂感覺比較有精神相隨的意境
前面兩句很像是媽媽對著宇多田說,所以後兩句才說我能聽見你的聲音,我的解讀是這樣

 

It's a lonely road

You are every song

これは事実

這是條孤獨的路

而你就是每一首歌

這就是事實

 

私の心の中にあなたがいる

いつ如何なる時も

どこへ続くかまだ分からぬ道でも

きっとそこにあなたがいる

你就在我內心深處

無論何時發生什麼事

就算這條道路的去向仍是未知

我也知道你就在那裡

 

It's a lonely road

But I'm not alone

そんな気分

這是條孤獨的路

但是我不寂寞

這就是我現在的心情

 

 

暖暖瓷器>>日式北歐風瓷器批發

歡迎光臨我的商店

全站熱搜

M 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()