back number再2016算是唱紅了不少歌曲,這首happy end同時也是電影ぼくは明日、昨日のきみとデートする(明日的我與昨日的你約會)....名字很長的電影,暢銷小說改編福士蒼汰和小松菜奈主演~不過這種少女情懷的愛情故事我是無法看了,所以電影就不多做介紹了!

 

*歌詞是我辛苦逐字翻譯的,希望大家分享之餘可以註明出處喔!感謝大家♥

 

back number - ハッピーエンド

 

作詞:清水依与吏   作曲:清水依与吏

 

さよならが喉の奥につっかえてしまって
咳をするみたいにありがとうって言ったの
次の言葉はどこかとポケットを探しても
見つかるのはあなたを好きな私だけ
哽咽在喉嚨說不出口的道別
這句謝謝說的像是咳嗽般
在口袋裡摸索下一句該說的話
能找到的卻只有喜歡你的我



平気よ大丈夫だよ優しくなれたと思って
願いに変わって最後は嘘になって
沒關係不要緊我一定能變得更溫柔
這樣的希冀最後卻成了謊言


青いまま枯れてゆく
あなたを好きなままで消えてゆく
私みたいと手に取って
奥にあった想いと一緒に握り潰したの
大丈夫 大丈夫
就這樣懷著綠意凋零
對你的喜歡也隨之散去
像是把我放在手心
連同深處的情感一同捏碎
不要緊  不要緊



今すぐに抱きしめて
私がいれば何もいらないと
それだけ言ってキスをして
なんてね 嘘だよ ごめんね
現在就想緊緊擁抱你
聽你說著只要我
只要這一句然後吻我
開玩笑的  騙你的  對不起  


こんな時思い出す事じゃないとは思うんだけど
一人にしないよってあれ実は嬉しかったよ
あなたが勇気を出して初めて電話をくれた
あの夜の私と何が違うんだろう
真是不該在這時侯想起那些
說要我不要讓你孤單一人時我真的很開心
你鼓起勇氣第一次打電話給我
那晚的我如今又有何不同


どれだけ離れていてもどんなに会えなくても
気持ちが変わらないからここにいるのに
無論相隔多遠無論是不是再也不能相見
我的心意都不會改變 就在這裡等你



青いまま枯れてゆく
あなたを好きなままで消えてゆく
私をずっと覚えていて
なんてね 嘘だよ 元気でいてね
就這樣懷著綠意凋零
對你的喜歡也隨之散去
不要忘了我
開玩笑的  騙你的  要保重  



泣かない私に少しほっとした顔のあなた
相変わらず暢気ね そこも大好きよ
對於不再哭泣的我你露出了放心的表情
一如往常的樂觀  這點我也好喜歡



気が付けば横にいて
別に君のままでいいのになんて
勝手に涙拭いたくせに
見える全部聴こえる全て
色付けたくせに
發現時你就在身邊
你只要作自己就好了
任意的擦去我的眼淚
你讓我的所見所聞全都
染上了色彩


青いまま枯れてゆく
あなたを好きなままで消えてゆく
私みたいと手に取って
奥にあった想いと一緒に握り潰したの
大丈夫 大丈夫
就這樣懷著綠意凋零
對你的喜歡也隨之散去
像是把我放在手心
連同深處的情感一同捏碎
不要緊  不要緊


今すぐに抱きしめて
私がいれば何もいらないと
そう言ってもう離さないで
なんてね 嘘だよ さよなら
現在就想緊緊擁抱你
聽你說著只要我
只說要這一句然後再也不分離
開玩笑的  騙你的  再見了 
 

 

 

暖暖瓷器>>日式北歐風瓷器批發

歡迎光臨我的商店

全站熱搜

M 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()