蘋果姊always有新招!這次的新歌讓你上天堂又掉下地獄~從至上の人生(暫譯:至上人生)到どん底まで(暫譯:直到谷底)真的是太有趣了,MV也是分上下但是是可以接起來的兩收歌,簡單的拍攝不多說的黑白,專注感受歌詞。我就愛她這種很多細節都很用心的地方!不論是作詞作曲,服裝造型蘋果姊都很有自己的想法,如果是歌迷的朋友應該都知道蘋果姊有對稱的習慣,歌詞音樂長度勝至是發售日她都會默默的有對稱....還記得當初還在用walk man年代時聽她的"加爾基精液栗ノ花"聽到最後秒數顯示44:44的時候還嚇到我....因為是半夜聽的XD
這首歌是日劇"○○妻"(某某妻)的主題曲,但我沒看所以就不多做介紹囉
新造型的俐落短金髮也好好看!(MV是黑白~可以到特設官網看)
底下是官網上歌詞的排版~我很喜歡看她的歌詞,因為連排版都很有節奏
*歌詞是我辛苦逐字翻譯的,希望大家分享之餘可以註明出處喔!感謝大家♥
椎名林檎 _至上の人生
作詞:椎名林檎 作曲:椎名林檎
お願い黙っていて今は
言葉のほうが甘いの
本当の何倍も
拜託 在沈默不語的現在
話語反而比較誘人
而且是更加倍
お願い視線を逸らして
若々しくて痛いの突刺す純情が
拜託 請將視線移開
刺穿我的純情是那樣稚嫩而疼痛
逆らえぬ抗力±(プラマイ)0迄
お互いに引き合えば
全てがあって何もないふたり
不可抗力 ±直到化整為0
只要我們相互吸引
什麼都有 也什麼都無的兩人
出くわせた運命を思うほど
その手の体温が鼓動が
点っていくんだ 至上の安らぎ
あなたは生きている
ああ、あいしている
この静かな瞬間よ止まって
これ以上は決して望んでいない
思考著我們相逢的命運
感受手心的溫度、鼓動
一同前往 這至上的安穩
你就活生生的在我眼前
啊啊、我愛你
停止在這寧靜的瞬間
我不會再奢求更多
お願い支えていて何処か
危なっかしくて恐いの隠した熱情が
拜託 不論身在何處 請支撐著我
那隱藏的熱情既危險又恐怖
償える罪科は±(プラマイ)0迄
疑いで相殺よ そう
自由を覚えて勝ち取った孤独
贖著罪 ±直到化整為0
因懷疑而相互底抵消
我仍記得自由當我奪得孤獨之時
結ばれない運命を憂うほど
あまりに簡単で不安で
壊しちゃいそうよ 至上の苦しみ
わたしは生きている
ああ、あいしている
このあえかな実感よ続いて
これ以上は決して望んでいない
擔憂著無法結合的命運
太過於簡單、不安
就要崩壞 這至上的痛苦
我活生生的在這裡
啊啊、我愛你
這持續不斷的無助感
我不會再奢求更多
留言列表