頭文字D劇場版2014的主題曲

沒想到隔了著麼久又有劇場版要上了!!

剛好看到有網友在詢問歌詞~我就試著翻譯囉!

 

*歌詞是我辛苦逐字翻譯的,希望大家分享之餘可以註明出處喔!感謝大家♥

 

Abbey _CLUTCHO

 

作詞:YUTO 作曲:YUTO

 

You are always worried about little things

You always get yourself derailed

You always make such a big deal out of these things

But they don't seem like a big deal

你總是煩惱著無謂的小事

你總是讓自己玩火

你總是讓這些事變得很複雜

即使它們並不事那麼重要

 

目を閉じれば見えてくる光

また動き出した壊れかけの時計

閉上眼就能看見那道光

快壞的時鐘又開始蠢蠢欲動

 

古びた蛍光灯の明かりに霞む

ちっぽけな傷は痛むこともなくて

あの日の記憶も

Some say this is growing up

老舊日光燈模糊了視線

這點小傷一點都不痛

那天的回憶也是

有人說這就是長大吧

 

You always seem to feel a bit out of place

And you are always on your own

You always make such a big deal out of these things

But they don't seem like a big deal

你總是覺得自己找不到棲身之處

所以你總是靠自己

你總是讓這些事變得很複雜

即使它們並不事那麼重要

 

ホコリまみれのアルバムめくって

また動き出した壊れかけの時計

翻著積滿灰塵的相簿

快壞的時鐘又開始蠢蠢欲動

 

古びた蛍光灯の明かりを消して

退屈な日々はもう止めにしたんだ

あの日の記憶も

Some say this is growing up

關上那盞老舊的日光燈

無聊的日子也隨之停止

那天的回憶也是

有人說這就是長大吧

 

I can tell you this

That is the way it is

I want nothing but you

All I need is you with me

How about you

我能告訴妳

這就是所謂的法則

我只想要妳

我想做的就是陪伴妳

妳也這麼想嗎?

 

古びた蛍光灯の明かりに霞む

ちっぽけな傷は痛むこともなくて

一筋の光は

Only you get it

老舊日光燈模糊了視線

這點小傷一點都不痛

那道光線

只有妳捕捉得到

 

古びた蛍光灯の明かりを消して

退屈な日々はもう止めにしたんだ

あの日の記憶も

Some say this is growing up

關上那盞老舊的日光燈

無聊的日子也隨之停止

那天的回憶也是

有人說這就是長大吧

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    M 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()